"Dover Beach"
The title, locale and subject of the poem's descriptive opening lines is the shore of the English ferry port of Dover, Kent, facing Calais, France, at the Strait of Dover, the narrowest part (21 miles) of the English Channel, where Arnold honeymooned in 1851.
>> Matthew Arnold
His 1867 poem, "Dover Beach," depicted a nightmarish world from which the old religious verities have receded. It is sometimes held up as an early, if not the first, example of the modern sensibility. In a famous preface to a selection of the poems of William Wordsworth, Arnold identified, a little ironically, as a "Wordsworthian." The influence of Wordsworth, both in ideas and in diction, is unmistakable in Arnold's best poetry. Arnold's poem, "Dover Beach" was included in Ray Bradbury's novel, Fahrenheit 451, and is also featured prominently in the novel Saturday by Ian McEwan. It has also been quoted or alluded to in a variety of other contexts.
Some consider Arnold to be the bridge between Romanticism and Modernism. His use of symbolic landscapes was typical of the Romantic era, while his sceptical and pessimistic perspective was typical of the Modern era. The rationalistic tendency of certain of his writings gave offence to many readers, and the sufficiency of his equipment in scholarship for dealing with some of the subjects which he handled was called in question, but he undoubtedly exercised a stimulating influence on his time. His writings are characterised by the finest culture, high purpose, sincerity, and a style of great distinction, and much of his poetry has an exquisite and subtle beauty, though here also it has been doubted whether high culture and wide knowledge of poetry did not sometimes take the place of true poetic fire. Henry James wrote that Matthew Arnold's poetry will appeal to those who "like their pleasures rare" and who like to hear the poet "taking breath."
"To His Coy Mistress"
This poem is considered one of Marvell's finest and is possibly the best recognized carpe diem poem in English. Although the date of its composition is not known, it may have been written in the early 1650s. At that time, Marvell was serving as a tutor to the daughter of the retired commander of the New Model Army, Sir Thomas Fairfax.
To His Coy Mistress
Had we but world enough, and time,
This coyness, Lady, were no crime
We would sit down and think which way
To walk and pass our long love's day.
Thou by the Indian Ganges' side
Shouldst rubies find: I by the tide
Of Humber would complain. I would
Love you ten years before the Flood,
And you should, if you please, refuse
Till the conversion of the Jews.
My vegetable love should grow
Vaster than empires, and more slow;
A hundred years should go to praise
Thine eyes and on thy forehead gaze;
Two hundred to adore each breast,
But thirty thousand to the rest;
An age at least to every part,
And the last age should show your heart.
For, Lady, you deserve this state,
Nor would I love at lower rate.
But at my back I always hear
Time's wingèd chariot hurrying near;
And yonder all before us lie
Deserts of vast eternity.
Thy beauty shall no more be found,
Nor, in thy marble vault, shall sound
My echoing song; then worms shall try
That long preserved virginity,
And your quaint honour turn to dust,
And into ashes all my lust:
The grave's a fine and private place,
But none, I think, do there embrace.
Now therefore, while the youthful hue
Sits on thy skin like morning dew,
And while thy willing soul transpires
At every pore with instant fires,
Now let us sport us while we may,
And now, like amorous birds of prey,
Rather at once our time devour
Than languish in his slow-chapped power.
Let us roll all our strength and all
Our sweetness up into one ball,
And tear our pleasures with rough strife
Through the iron gates of life:
Thus, though we cannot make our sun
Stand still, yet we will make him run.
This coyness, Lady, were no crime
We would sit down and think which way
To walk and pass our long love's day.
Thou by the Indian Ganges' side
Shouldst rubies find: I by the tide
Of Humber would complain. I would
Love you ten years before the Flood,
And you should, if you please, refuse
Till the conversion of the Jews.
My vegetable love should grow
Vaster than empires, and more slow;
A hundred years should go to praise
Thine eyes and on thy forehead gaze;
Two hundred to adore each breast,
But thirty thousand to the rest;
An age at least to every part,
And the last age should show your heart.
For, Lady, you deserve this state,
Nor would I love at lower rate.
But at my back I always hear
Time's wingèd chariot hurrying near;
And yonder all before us lie
Deserts of vast eternity.
Thy beauty shall no more be found,
Nor, in thy marble vault, shall sound
My echoing song; then worms shall try
That long preserved virginity,
And your quaint honour turn to dust,
And into ashes all my lust:
The grave's a fine and private place,
But none, I think, do there embrace.
Now therefore, while the youthful hue
Sits on thy skin like morning dew,
And while thy willing soul transpires
At every pore with instant fires,
Now let us sport us while we may,
And now, like amorous birds of prey,
Rather at once our time devour
Than languish in his slow-chapped power.
Let us roll all our strength and all
Our sweetness up into one ball,
And tear our pleasures with rough strife
Through the iron gates of life:
Thus, though we cannot make our sun
Stand still, yet we will make him run.
>> Anorew Harvell
* Hyperbole
Hyperbole is the use of exaggeration as a rhetorical device or figure of speech. In rhetoric, it is also sometimes known as auxesis (lit. "growth"). In poetry and oratory, it emphasizes, evokes strong feelings, and creates strong impressions. As a figure of speech, it is usually not meant to be taken literally.
"To the Virgins, to Make Much of Time"
- Gather ye rosebuds while ye may,
- Old Time is still a-flying;
- And this same flower that smiles today
- To-morrow will be dying.
- The glorious lamp of heaven, the sun,
- The higher he's a-getting,
- The sooner will his race be run,
- And nearer he's to setting.
- That age is best which is the first,
- When youth and blood are warmer;
- But being spent, the worse, and worst
- Times still succeed the former.
- Then be not coy, but use your time,
- And, while ye may, go marry:
- For having lost but once your prime,
- You may forever tarry.
>> Robert Herrick
Herrick wrote over 2,500 poems, about half of which appear in his major work, Hesperides. Hesperides also includes the much shorter Noble Numbers, his first book, of spiritual works, first published in 1647. He is well known for his style and, in his earlier works, for frequent references to lovemaking and the female body. His later poetry was more of a spiritual and philosophical nature. Among his most famous short poetical sayings are the unique monometers, such as number 475, "Thus I / Pass by / And die,/ As one / Unknown / And gone."
>> Carper diem
Carpe diem is a Latin aphorism, usually translated "seize the day", taken from book 1 of the Roman poet Horace's work Odes (23 BC).In Horace, the phrase is part of the longer "carpe diem, quam minimum credula postero", which can be translated as "Seize the day, put very little trust in tomorrow (the future)". The ode says that the future is unforeseen and that one should not leave to chance future happenings, but rather one should do all one can today to make one's future better. This phrase is usually understood against Horace's Epicurean background. The meaning of "carpe diem" as used by Horace is not to ignore the future, but rather not to trust that everything is going to fall into place for you and taking action for the future today.
沒有留言:
張貼留言